Aby bylo jasno: povídka o setkání Trumana Capoteho s Marilyn Monroe u nás nevychází poprvé, jak teď psala nadšeně MF DNES. Se svazkem Capoteho pozdních literárních črt Hudba pro chameleóny je to složitější, ze souboru publikovaného v originále čtyři roky před Američanovou smrtí, tedy v roce 1980, už naši překladatelé naprostou většinu textů zdejšímu publiku dávno zpřístupnili. Tak třeba zrovna monroeovská povídka Krásné dítě vyšla už v roce 1981 v populárním časopise 100+1 zahraniční zajímavost a krátce po revoluci ji Petrov zařadil do výboru Ručně vyřezávané rakvičky. Je ale pravda, že pět jiných povídek se nyní k českému čtenáři v překladu opravdu dostává v premiéře.
Truman Capote: Hudba pro chameleóny
Přeložil Martin Svoboda, Argo, 277 stran
Byl vizionář, svoji vizi ale neprosadil …
S historikem Jiřím Sukem o zkoumání Václava Havla a...
celý článek- PRODUCT MANAGER Jobs.cz - oblast VZDĚLÁVÁNÍ
- MAINTENANCE MANAGER - expandující strojírenská společnost
- VEDOUCÍ TECHNICKÉ PŘÍPRAVY VÝROBY (až 45.000 Kč/měs)
- OBLASTNÍ ŘEDITEL pro oblast České Budějovice
- Ředitel/ka Charity Bohumín
- DIRECT ACCOUNT MANAGER - IT SALES
- VERTRIEBS-UND SUPPORT MANAGER FÜR DACH
- PAYROLL MIGRATION LEAD / TEAM LEAD
- Obchodní ředitel - Slevové servery a Zážitkové agentury
- Asistent vedení společnosti (juniorská manažerská pozice)
Sen o ideální e-knize
Elektronické knihy jsou dnes pouhou digitální kopií tištěného vydání. Majitelé čteček a...…
Nastává nová éra terorismu?
Otázky nad rozsekaným vojákem v Londýně…
Hudeček: S ČSSD nemám problém, ale Prahu doleva neposouváme
Pražský primátor byl odvolán, TOP 09 se má sejít s ČSSD…
Svijany: Časopis dTest nehraje fér
Šéf pivovaru se ptá, zda má být placen z veřejných peněz…







